haaconcepts.blogg.se

Fatal frame 4 translation patch
Fatal frame 4 translation patch










fatal frame 4 translation patch

NWR: What was the process of finding capable translators?Ĭolin: There was less of a process and more of general uprising. Fatal Frame 4 in particular has 8 610 images, though I suspect approximately 3/5ths of those are duplicates or near duplicates for widescreen. Compared to the total art assets a game requires, this was just a drop in the bucket. Outside of the game, I created several dozen images for use in 300 dpi print media or on our website, which are available for download in Photoshop format from our website. Besides that, we had another 30 or so images contributed by the community, including the custom costumes. NWR: Did you have to create a lot of new art for your Fatal Frame 4 patch?Ĭolin: I personally created 204 images for the game. So, it wasn't a completely new experience.Īaron: While I've been a part of a number of game modification projects in the past, like Clayton, I hadn't worked on a translation project before. However, I have done other projects that had similar technical aspects - such as mapping unknown data files. This is also the first game I've ever worked on in terms of hacking.Ĭlayton: I've never worked on a translation project before (my non-English language skills are rudimentary at best). NWR: Have you worked on similar translation projects in the past?Ĭolin: No, this is the first such translation project I've ever worked on.












Fatal frame 4 translation patch